Jahrestage versus Anniversaries
Vergleich der deutsch- und englischsprachigen Fassung von Uwe Johnsons Roman "Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl"
0 Recensies
Paperback
€ 32,95
Nieuwe boeken gratis bezorgd vanaf € 17,50 naar NL*
Altijd de laagste prijs voor nieuwe Nederlandstalige boeken
Ruilen of retourneren binnen 14 dagen
Samenvatting
Samenvatting
Leila Vennewitz und Walter Arndt haben Uwe Johnsons vierbändiges Opus Magnum "Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl" für ein amerikanisches Publikum übersetzt. 1974 und 1987 erschien es gekürzt in zwei Bänden unter dem Titel "Anniversaries. From the Life of Gesine Cresspahl" vom Autor selbst editiert und abgesegnet - im Literaturbetrieb eine absolute Seltenheit. Monika Eikel-Pohen nimmt diese Gelegenheit zum Anlass, beide Fassungen zu vergleichen und aus transatlantischem Blickwinkel eingehend zu interpretieren. Ihr Fazit: Die "Anniversaries" bedürfen einer anderen Rezeption als die "Jahrestage". Eine mögliche Deutung enthält - mit 20 Jahren Distanz - dieses Buch.Specificaties
Specificaties
ISBN
9783828822924
Genre
Verschenen
01-01-2010
Bindwijze
Paperback
Pagina's
317 pagina's
Druk
1e
Taal
Duits
Uitgever
Auteur(s)
Formaat
21,4 cm x 15,1 cm x 3 cm
Gewicht
458 gram
Recensies (0)
Recensies (0)
Geen recensies beschikbaar.