{{model.bookDetails.title}}

ebook luisterboek

{{model.bookDetails.subtitle}}

{{model.bookDetails.author}} Serie: {{model.bookDetails.series}} ({{model.bookDetails.seriesNumber}}) | Taal: {{model.bookDetails.language}}

{{getBindingWithHiding()}}

€ {{model.bookDetails.refPriceMaxText}}

€ {{model.bookDetails.priceText}}

€ {{model.bookDetails.mainCopy.regularPriceString}}

€ {{model.bookDetails.priceText}}

Niet leverbaar



Bezorgen: {{model.bookDetails.deliveryMessage}}
Lingua

{{getBindingWithHiding()}}

€ {{model.bookDetails.priceText}}

Dit artikel kunt u momenteel niet bestellen. Mogelijk is het wel op voorraad bij een van de aangesloten boekhandels. Bekijk de winkelvoorraad hieronder ↓
Dit artikel kunt u momenteel niet bestellen.
Voorraad onbekend.
Direct te downloaden
Uw bibliotheek altijd beschikbaar in uw account
Gemakkelijk synchroniseren met geselecteerde apps
Nieuwe boeken gratis bezorgd vanaf € 17,50 naar NL*
Altijd de laagste prijs voor nieuwe Nederlandstalige boeken
Ruilen of retourneren binnen 14 dagen
Koop lokaal, ook online!

{{groupedMessages.textMessage}}:

{{shopName}}

Bekijk winkelvoorraad
Ik wil advies
Vraag de boekhandel
Prijsvoordeel *
*
{{model.bookDetails.mainCopy.priceDescription}}

Wat is het verband tussen Jan Smit en een Ferrari? Waarom praten Spanjaarden als mitrailleurs? Hoezo lijdt het Frans aan een ongezonde moederbinding? Waar komen die opvallende Tsjechišche haakjes vandaan? En ‘Gagaoezisch’ – bestaat dat echt? Lingua voert je mee op reis langs meer dan zestig Europese talen. Hoe? ‘Geestig’ volgens The Wall Street Journal. ‘Amusant en erg leesbaar’ vond El País. ‘Geleerd en aangenaam ironisch’ schreef The Guardian. En NRC Handelsblad concludeerde: ‘Heerlijk boek. [...] Erg goed gedaan.’
Want Lingua gaat niet alleen over de talen van Europa, het is ook verschenen in veel van die talen. Eerst in het Nederlands (als Taaltoerisme), toen in het Engels (als Lingo – 50.000 exemplaren verkocht), Spaans en Zweeds (Lingo), Russisch (Lingvo), Duits (Sprachen) en Noors (Lingo). Met elke versie werd het boek rijker, en de allerrijkste is deze aangevulde, herziene, verbeterde, uitgebreide, kortom definitieve editie: Lingua.
Wist u trouwens dat het woord fetisj uit het Portugees komt? Dat het Engelse woord tackle uit het Nederlands komt? En dat fappeln Luxemburgs is voor ‘voortdurend van het gespreksonderwerp afdwalen’ – een woord dat het Nederlands best zou kunnen overnemen. Van zulke ontleende, uitgeleende en leenwaardige woorden bevat Lingua er tientallen.
{{property.Key}}
*
*
*
{{review.reviewTitle}}
{{review.createdOn | date: 'dd-MM-yyyy' }} door {{review.reviewAlias}}
{{review.reviewText}}
Meer Recensies
Lees minder
Geen recensies beschikbaar.

{{webshopCopy.binding == null || webshopCopy.binding == '' ? 'Prijs' : webshopCopy.binding}} € {{webshopCopy.priceInCentsText}}

Bezorgen:

Prijs € {{usedCopy.priceInCentsText}}

Conditie: {{usedCopy.qualityName}}
{{usedCopy.copyDetailDescription}}
Levertijd:
Leverbaar bij:
{{usedCopy.shop.name}}
pro-mbooks3 : libris