Authentische Aufträge in der Übersetzerausbildung

Ein Leitfaden für die Translationsdidaktik

KRENZLER-BEHM, Dinah Taal: Duits

Paperback

€ 50,95

Dit artikel kunt u momenteel niet bestellen. Mogelijk is het wel op voorraad bij een van de aangesloten boekhandels. Bekijk de winkelvoorraad hieronder ↓
Koop lokaal, ook online!
Bekijk winkelvoorraad
Ik wil advies
Vraag de boekhandel

Authentische Aufträge in der Übersetzerausbildung? Wie das funktionieren kann, zeigt Dinah Krenzler-Behm anhand eines exemplarischen Unterrichtsversuches zum Fachtextübersetzen. Mit Blick auf die übersetzungsdidaktische Grundlagenforschung entwickelt sie ein Phasenmodell zum Einsatz "echter" Aufträge in einer praxisnahen Übersetzerausbildung. Die zentralen Schritte der unterrichtlichen Vorbereitung, Durchführung und Auswertung untermauert sie mit eigenen empirischen Beobachtungen. Aus professionalisierungstheoretischer Sicht bestimmt sie zudem die Anforderungen an Lehrende und Lernende, die die Zufriedenheit des Auftraggebers stets im Blick haben müssen. Daraus entsteht schließlich ein Leitfaden, der Lehrenden den Umgang mit authentischen Übersetzungsaufträgen im Unterricht erleichtert.
ISBN
9783865964984
Vorm
Paperback
Uitgever
Frank & Timme
Druk
1e
Verschenen
01-01-2013
Taal
Duits
Pagina's
472 pp.
Genre
Taal- en Letterkunde
Geen recensies beschikbaar.
pro-mbooks2 : libris